Топонимы Кольского

  • [алл], [элл] - высокий
  • [варенч] (саам.), [варака] (помор.) - лесистый холм
  • [вум] - долина
  • [вуон] - залив
  • [йок] - река
  • [корр] - кар, ущелье с замкнутой вершиной на склоне горы
  • [корч] - сквозное ущелье в горах
  • [лаг] - пологий участок склона горы
  • [ламбина] (помор.) - проточное озеро
  • [лухт] - залив, губа
  • [нюн] - отрог в горах
  • [нярк] - мыс, полуостров
  • [пахк], [пакенч] (уменьшит.) - гора с округлой вершиной, выходящей за пределы лесной зоны
  • [порр] - отрог массива, отдельно стоящая, выделяющаяся гора
  • [руфт] - железный, трудный, тяжелый
  • [садка] - погостник
  • [суол] - остров
  • [уай], ]уэй], ]ыэй] - ручей, обычно заболоченный
  • [уайв] - [голова]; отдельно стоящая округлая гора
  • [утс] - малый
  • [чокк] - горный пик
  • [чорр] - горный массив с плоской вершиной
  • [щур] [ион] - большой
  • [явр] - озеро

Словарь смысловых значений некоторых топонимов Кольского полуострова


  • Айверъ-явр - Озеро [Дедушкин Мешок]
  • Айкуайвен-чорр - [Голова Божьей Матери] - по преданию из некоторых мест тундры очертания массива похожи на голову женщины
  • Академическое озеро - названо в честь экспедиций АН СССР под руководством А.Е.Ферсмана в Хибинских тундрах
  • р. Акка - река [Бабка]
  • Аку-аку ущелье - название появилось в конце ХХ века из-за сходства природных скал-скульптур с изваяниями на о.Пасхи в Тихом океане. «Аку-аку» - название книги Т.Хейрдала об острове - у местных жителей использовалось как имя духов-покровителей островитян.
  • Аккъ-явр - озеро Бабье
  • р. Аллаш (р. Алыш) - река [Очаг]
  • Аллнюн-чорр - Гора С Высоким Отрогом
  • Алл-уайв - Высокая Гора
  • Ангвундас-чорр - Гора С Песчаным Склоном
  • р. Большая Белая - русское вместо саамского названия Энеманйок появилось на картах геологов в 30-х годах ХХ века.
  • р. Малая Белая - саамское Лутнермйок
  • Большая Имандра озеро - название древнее, неизвестного происхождения.
  • Вавн-йок - река Светлая
  • Вайкис ущелье - Сквозное ущелье
  • Вите река - река Пяти Порогов, название всей реке дано по названию ее первой протоки
  • Ворткуай (Ворткеуай) - ручей Громотуха (встречается также перевод: ручей Караульный)
  • Вудъ-явр - Горное озеро
  • Вудъявр-чорр - хребет у горного озера
  • Вуойемтуодр - Сальные тундры, тундры с хорошими кормами, где олени нагуливали много жира, сала
  • Вуоннем-йок - тещина река
  • руч. Гакмана - назван академиком А.Е.Ферсманом в честь участника экспедиции В.Рамзая петрографа В.Гакмана
  • Географов ущелье - названо в честь Петроградского географического института в 1921 году участниками почвенной экспедиции проф. И.И.Прохорова (растрелянного в 1938 г. За потерю географической карты).
  • р. Гольцовка - саамское Идийок - голец
  • Горйок - река Перевальная
  • Идычвум-чорр - гора гольцовой долины
  • Иовк-йок (саам.) - Шумная река
  • Каль-йок - река, которую можно перейти в брод, река всюду переходящаяся вброд (от [калле] (саам.) - переходить вброд)
  • Кантъ-явр - Скрывающееся озеро (имеется ввиду: скрывающееся при приближении к нему)
  • Карнасуол - Вороний остров; он же Келсуол - Скалистый остров
  • Карнасурта - Воронова Гора
  • Каскаснюн-йок - Можжевельниковая река ([кэскас] - можжевельник)
  • Каскаснюн-чорр - Можжевельниковая гора
  • Кекур-пахк - [Обрывистые Пирамиды]
  • Келсуол - Скалистый остров (см. Карнасуол)
  • Кензисъ-явр - Узкое озеро
  • Керк-чорр - Массив Оленьей Узды ([керк] - часть оленьей узды)
  • Кийуайвенч - Гора Следов Зверя (от [кий] (саам.) - след зверя)
  • Контъ-явр - озеро Дикого Оленя
  • Куамдес-пахк - Гора Шаманского Бубна
  • Куйв-чорр - Гора Великана, Гора Истукана (от саамского [куйва] - истукан). Согласно преданию на этой горе живет великан. Если смотреть на гору от Сейдозера, то на склоне массива можно видеть напоминающие человека причудливые рисунки огромных размеров, образуемые каменными россыпями - курумниками
  • Кукисвум - Длинная Долина. Самая длинная долина Хибин - 12 км.
  • Кукисвум-чорр - гора у Длинной долины
  • Кукис-йок - Длинная Река
  • р. Куна, Кунь-йок - Зольная река
  • Куэль-порр - гора у тихой воды
  • Кымдыкорр - Шумящее Ущелье
  • Кынсрепръ-явр - Озеро Куропаточьего Корня
  • Ловъ-явр (Ловозеро) - Сильное Озеро ([лов] - сильный, крепкий, мощный)
  • Лов-чорр - Крепкая гора
  • Лопарский перевал - назван А.Е.Ферсманом в 1922 году
  • Лутнерма-йок - река Малая Белая
  • Майвальта-йок - Река Бобровых Владений
  • Манне-пахк - Яичная Гора
  • Марченко пик - предположительно название дано топографами в 1962 году в память о погибшем товарище
  • Мончеснюн-чорр - Гора с Красивым Отрожком
  • Монче Тундра - Красивые Горы
  • Намбдестуодр - Горы как Большая Волна (они же Чирнтуодр - см. ниже)
  • Наммлаг-чорр - Горы Бархата На Рогах Оленя ([намм] - бархат, шкурка на рогах оленя)
  • Нийд-йок - Девичья Река
  • Обманный перевал - название дано А.Е. Ферсманом, который пользовался картой топографа Рамзая, где на месте перевала была показана река Северный Кальйок, выходящая из гор на север
  • Палгасвуй-чорр - Гора Охотничьей Тропы. Названа так финским геологом, исследователем Хибин Рамзаем.
  • Партом-чорр - Гора Хороших Кормов
  • Партом-йок - река у кормовой горы
  • Петрелиуса ручей, гора - названы А.Е. Ферсманом в честь финского топографа, первого картографа Хибин, участника экспедиции Рамзая
  • Пиэльуай - Половинный ручей; ручей, находящийся на половине пути
  • Поач-вум-йок - река оленьей долины
  • Поач-вум -чорр - Оленья гора
  • Покруай - Ущельевый ручей
  • Путелличорр - массив Пришельца. Назван саамами в связи с появлением здесь [пришельцев] - экспедиции А. Е. Ферсмана, основавшего в этом месте свою базу
  • Рабо - гора, названная В.Рамзаем в 1891 г. в честь французского исследователя Ш.Рабо, который в 1884 году измерил с помощью анероида высоту этой вершины
  • Райкорр-чорр (Райгорчорт) - Горный Хребет У Пограничного Ущелья
  • Рамзая ущелье - название дано А.Е. Ферсманом в 1920 году в честь геолога В.Рамзая, изучавшего геологическое строение Кольского полуострова в 1887 - 1914 гг. Саамское название перевала Пъелька
  • Расвум-чорр - массив Травянистый
  • Рис-чорр - массив Кустарниковый
  • руч. Рис-йок - кустарниковый ручей
  • Севельявр-йок - Ручей Текущий Из Озера Хариусов
  • Сейдозеро - Озеро Духа. По преданиям Сейд - дух, живущий в камне, озере, скале и т.д. Сейд является покровителем охоты, рыбной ловли, вообще всех промыслов. Сейдозеро у саамов считалось священным, заповедным. Лишь один раз в году, в определенный день, указанный Сейдом (через посредство шамана) весь род выходил на промысел рыбы. В этот день обычно бывала самая удачная, самая богатая добыча.
  • Сейтервум - Моховая долина
  • Сенгис-йок - Тонкая река
  • Сенгисуай - Река Таловка; название дано А.Е. Ферсманом
  • Сенгис-чорр - обычно переводится: Тонкий массив
  • р. Тала - Медвежья Река
  • Тахтарвум - Долина Желанного Отдыха
  • Тахтарвум-чорр - гора Долины Желанного Отдыха
  • Тахтар-порр - отрог горы Желанного Отдыха
  • Тетъ-явр - Весеннее Озеро
  • Туль-йок - тули - оленья шкура, оленья река
  • Умптык, Хибины (Умптэк) (саам.) - Закрытые труднопроходимые Горы
  • Умба - умб - закрытый
  • Умбозеро - закрытое озеро
  • Утсумптэк - Малые Закрытые Горы (разделяются Расвумчорром)
  • Чалмны-Варрэ - чальм- глаз, варрэ - лесная горка - гора с которой высматривают оленей
  • Часна-чорр - Массив Дятла
  • Чивруай - Ручей Галечниковый
  • Чильмана гора - назавна академиком А.Е.Ферсманом в 1920 году в честь ботаника экспедиции В.Рамзая - о.Чильмана
  • Чирнтуодр - Волчьи Тундры (см. также Намбдестуодр)
  • Чорргор (Чорркорр) - Горное Ущелье. Название перевалу дала экспедиция Ферсмана, использовавшая его в 1922 г. для сообщения с поселениями людей на озере Имандра
  • Чуна Тундра - Тундра Гусиные Лапки, Гусиные Горы
  • Чуэдпедсн-явр - Озеро Ста Сосен
  • Шурумптэк - Большие Закрытые Горы, Большие Хибины
  • Шурурта - Большое Плоскогорье (плоскогорье Кейва)
  • Эвеслаг-чорр - Горный Хребет С Нишеобразным Склоном Где Охотники Запасаются Кормом
  • Эбру-чорр - Дождевой Хребет
  • Энеман-йок - река Большая Белая
  • Юдычвум-чорр, Ферсмана - Гудящая гора
  • Юкс-порр - Массив Дугообразный
  • Юмье-чорр, имеет характерную форму, очертаниями похожую на клюв птицы. Туристы неправильно называют ее горой Ферсмана. Настоящая гора Ферсмана - высшая отметка Хибин и всего Кольского полуострова (1191 м.) находится севернее, в массиве Часначорр
  • Юмъекорр (Яммейкорр) - Ущелье Мертвых, от саамского [яммей] - мертвый. Согласно легенде в незапамятные времена напали на страну саамов воинственные шведы, которые стали отбирать пастбища, уводить оленей, убивать людей. Общими силами прогнали лопари завоевателей со своей земли. Последний бой состоялся в мрачном ущелье, где погибло особенно много лопарей, а их кровь пролилась на камни и навечно застыла там алыми каплями. И по сей день во всех Хибинах можно найти камни с лопарской кровью, а больше всего ее на Юмьечорре. Минерал, о котором идет речь - эвдиалит - уникален и встречается только в Хибинах и Ловозерье. Хибинский эвдиалит имеет более яркую красно-фиолетовую окраску, а эвдиалит Ловозерья окрашен в красно-коричневый цвет, более напоминающий запекшуюся кровь.